May-December

The snow of winter slumbers peacefully
Softly fallen on the weary ground
The wind is quiet that once sang freely
Only the stars of twilight make a sound
Below white satin flowers wait to bloom
Their promises unconquered by the frost
In skies still radiant dancing auras loom
And the evening stars are to rapture lost

Waters that once sang with life now lie still
The snow of winter slumbers peacefully
In a world resigned to ice and snow
Softly fallen on the weary ground
Desolation now sits on every hill
The wind is quiet that once sang freely
A candle-wreath glows azure and yellow
Only the stars of twilight make a sound

Winds whisper their dirges in the mute woods
Below white satin flowers wait to bloom
Perhaps lovers will hear them as they pass
Their promises unconquered by the frost
Their exchanges muffled beneath winter hoods
In skies still radiant dancing auras loom
The long moon shines on silent springs of glass
And the evening stars are to rapture lost

Warm breath whispers sweet perfume
Wakes the lilac by the tomb
Wisteria too shall bloom
Softly on the weary ground.
Rose blossoms on the icy cheek
Returning passions to the meek
Revels sung from beak to beak
Their promises unconquered.
Sunlight stretches on the hill
Water sings that once was still
Splashes smack a laughing trill
Lovers hear them as they pass.

The snow of winter slumbers peacefully
Spring wakes the waiting sleepers from their dreams
Softly fallen on the weary ground
The sunlight stretches and singers consent
The wind is quiet that once sang freely
Already wearied by romancing streams
Only the stars of twilight make a sound
When cups are empty, and singers silent.

Below white satin flowers wait to bloom
As grooms and brides at last meet hand in hand
Their promises unconquered by the frost
At last fulfilled when they alone away
In skies still radiant dancing auras loom
So homeward, my flocks, homeward from this land
And the evening stars are to rapture lost
The wind-blown mantle points to guide my way.

The Mirror

To Ben Elmakias

This is not the glass, the glass is I;
Earth, fire, water, ætheral sky
Are not the Lamp, the Lamp is known
Beyond the veils and the Throne
Where words melt away and die.

You read the prism, its reply
Is split – better prisms lie
Where the Lamplight set the stone;
This is not the glass.

Shine your mirror and apply
To reflect what is shown;
Yet know that all are tried who try.
Persevere. Perceive through His Eye:
You are alone with the Alone.
You are the glass.

Trois bagatelles

The path is long and we must sleep,
Sleep long and soon and hence my fear
And why your beauty makes me weep
Into a sleeve that you’re not here.

Y te quiero tanto que mi amor
Es la niebla de invierno:
Miro y por cada mirador
Está tu recuerdo tierno.

J’écoute le pas de pluie
Comme la musique ardente
De ta bouche embrassent
Ou ton doigt en attente.

Trois chandelles

Your body flickers in the glow
Your warm breath drawing, letting go
What I inhale, I take your breath
And give your passions words to show.

Laisse mes yeux lire les poèmes tu caches toujours,
Les danses de tes ténèbres, les chansons de ton cour.
Tu es la chandelle de mon âme, femme immortelle,
La visage j’ai cherché, qui m’a attendu toutes ces siècles.

Vela, me derrites por el calor
De que me develas de amor.
Me apagaste las sombras –
Solo soy que tú alumbras.

Sunlight

When morning strikes my face I am with you:
The sunlight of your hand opens my view
So from dream to dream, you to you, I pass;
In you, my dream, all is gentle, all is true.

Estrellas

Dormida en tu distante cama
Yo sé en tus sueños así
Puedes estar tranquila
Y estar acerca a mí.

Quiero amarte como las olas
Que lavan todas las manchas
De su querida arena
Que en tal amor derrochas.

Quiero mirar con ojos de poeta,
Mirar las mismas estrellas
Que te miran esta noche
Y trazar tu cara entre ellas.